Muy especial el recital de Poesía Andalusí celebrado el viernes pasado, que contó con el recitado de poemas en dos lenguas (leídos en su versión original por Rita Michel Kakish y Loubna Sallakh) y la música envolvente de Ahmad al haj ibrahim. Gracias al Centro de Lenguas Modernas por el acogedor espacio, en especial a Antonio Salmerón Matilla, y a todo el público amigo que nos acompañó en esta iniciativa del Círculo Literario de La Zubia. Os dejo con las sencillas palabras introductorias que leí:
“Como todos sabemos, el periodo conocido como Al-Ándalus se desarrolló entre los años 711 y 1492, bajo la influencia de los árabes que ocuparon la península ibérica. En Granada, el reino Nazarí fue su último bastión. En esta época, los gobernantes y su corte siempre se rodearon de poetas −hombres y mujeres− que no sólo convivían con ellos en sus palacios, sino que también eran sus consejeros y embajadores. En nuestra querida Alhambra, en sus paredes, hay más de treinta poemas bellamente tallados, y por eso se le conoce como el único palacio-poema del mundo. En ese lugar de ensueño, de aproximación al paraíso en la tierra o al oasis en el desierto que siempre ha buscado Oriente, se encuentran los tres elementos claves a los que cantó esta cultura: el agua, la vegetación, y lo astral. La celebración de la naturaleza (a través de su poesía floral), la exaltación de los cinco sentidos como medio de aprehender la belleza, los ritos cotidianos de la vida cortesana, y la nostalgia por lo dejado, son temas que estarán muy presentes. Y podemos llamar a La Alhambra ‘arquitectura de agua’ o ‘arquitectura de palabras’, donde los caligramas −de carácter cúfico− tienen un sitio de privilegio en cada sala principal.
Burbujas, surtidores, alfanjes líquidos, escaleras de agua, celosías de estrellas, arte de cetrería, palmeras, granados, higueras y sus frutos… todo eso apresa la poesía arábigo-andaluza. Sus ojos feminizaban los lugares, cada enclave era una novia adornada al encuentro de su amante. Los palacios y las colinas siempre llevaban nombres femeninos: la Sabika, La Alhambra. La poesía bebió de esta fuente femenina, del amor y de la naturaleza. Por eso, los textos que leeremos hoy nos trasladarán a ese ambiente de idilio y florecimiento. Qasida, ghazal y zéjel. Literatura de esa época que luego han retomado autores como Rafael Alberti o Federico García Lorca. La lírica arábigo-andaluza, como nos recuerda el arabista Emilio García Gómez, ‘no logra su plena sazón, su mediodía estético, hasta el siglo X, en una Córdoba donde se hablaba árabe y romance, donde sonaban las campanas y las voces de los almuédanos. La convivencia de todas las razas y de todas las religiones había creado una atmósfera moral diáfana, exquisita. Era la misma civilización de la Bagdad de las Mil y una noches. El siglo XII será la época de las grandes poetisas de Granada’. En este recital que os hemos preparado, nos sentiremos muy cerca de las voces de algunos de los grandes escritores y escritoras de la poesía andalucí como: Wallada, Ibm Zamrak, Ibn Hazm de Córdoba, Al-Rakuniyya o Al-Mutamid. Esperemos que os guste esta inmersión en otros tiempos, este viaje a un pasado-presente, que trata, además, de hacer justicia a un pueblo que tanto nos legó''.










No hay comentarios:
Publicar un comentario