Qué hermosa tarde en torno a Elena Martín Vivaldi, celebrando su poesía desde el Círculo Literario de La Zubia. El pasado viernes, en la biblioteca Miguel Hernández, homenajeamos a esta inolvidable poeta granadina y, tras la lectura de sus poemas, tuvimos la suerte de contar con Ana Barrera Martín, su sobrina-nieta, quien nos hizo una fresca semblanza de Elena y nos contó divertidísmas anécdotas.
miércoles, 19 de marzo de 2025
viernes, 14 de marzo de 2025
Poesía y diversidad en la Estación Experimental del Zaidín
Muchísimas gracias a Antonio Carbonell Sanchez y a Carmelo Ruiz por haberme convocado al encuentro Poesía y Diversidad en la Estación Experimental del Zaidín, junto a tan buenos amigos y poetas: Alicia Choin Malagón, Gerardo Rodriguez-Salas, Rai Iañez Alcala, Lola Callejón, Pepe Gilabert y Rosa Ortega y Juan Carlos Friebe (que, lamentablemente, no pudo asistir). Gracias también a Manuel Espinosa por su música y, sobre todo, a l@s amig@s que os acercasteis a escuchar nuestros versos en torno a la igualdad, la diversidad y la inclusión. Os dejo algunas fotos del acto que tomó mi Ángel Olgoso. ¡Buen fin de semana!
miércoles, 12 de marzo de 2025
Traducción al italiano en el Centro Cultural Tina Modotti
Qué bonita sorpresa esta traducción al italiano de un poema de "Piedra que mengua". Mil gracias a Antonio Nazzaro y al Centro Cultural Tina Modotti.
8 di Marina Tapia (Cile) ita/esp
Successe quando nessuno l’aspettava.
Successe alla frontiera,
in angoli senza giro.
quando manca la spinta
ma un segno ti porta.
Era tardi, molto tardi,
già non bruciavano le fiamme
nel tempio che ieri era il mio focolare.
Successe quando poteva visitarci il bello:
nell’ombra, al riparo, senza testimoni né fiaccole,
sui tenui tizzoni dell’amore.
Accadde nella mia vecchiaia il prodigio,
il miracolo d’essere
un’altra cosa -me stessa –
una doppiezza luminosa!
*
8 de Marina Tapia (Chile) esp/ita
Sucedió cuando nada esperaba.
Sucedió en la frontera,
en esquinas sin giro.
Cuando falta el empuje
pero un signo te lleva.
Era tarde, muy tarde,
ya no ardían las llamas
en el templo que ayer fue mi hogar.
Sucedió cuando puede visitarnos lo bello:
en la sombra, a resguardo, sin testigos ni teas,
sobre tenues rescoldos de amor.
Ocurrió en mi vejez el prodigio,
el milagro de ser
otra cosa −y yo misma−
¡un doblez luminoso!
Traduzione: @antonio_nazzaro_cctm
Recital poético en el ciclo "Poesía necesaria"
Muy contenta de haber pasado mi cumpleaños de la mejor forma posible, entre amigos y poesía, y tan bien acompañada por el poeta Alejandro Pedregosa. Gracias a Cristina por organizar de forma impecable este ciclo, a Richard Avilés por su música, a todas las amigas por acercarse con sus lindos regalos, a l@s integrantes del taller de La Chana y a todo el público asistente. No todos los días le cantan a una el cumpleaños feliz en un ambiente tan entrañable.
martes, 4 de marzo de 2025
7 poemas de "Piedra que mengua" en Vallejo & Co.
Es un honor que Vallejo & Co., una de las revistas culturales más interesantes en el ámbito hispanoamericano, haya dado cobijo a algunos de los poemas de mi último libro, "Piedra que mengua". Esta revista peruana es un activo punto de encuentro para las poéticas y las diversas corrientes literarias y artísticas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)